劉燕玉
Overview
Works: | 1 works in 16 publications in 3 languages |
---|
Titles
中華民國第30屆版印年畫:吉羊如意:羊年年畫特展 = Bountiful blessings and joy for the year of the goat : the 30th annual exhibition of new year prints, ROC
by:
劉燕玉; 蔡昭儀
(Language materials, printed)
, [譯]
亞洲藝術雙年展論壇論文集. 2007 = The 2007 Asian art biennale : the forum proceedings
by:
薛平海; 劉燕玉; 馮美瑩
(Language materials, printed)
, [等譯]
中華民國第25屆版印年畫:寅春納福:虎年年畫特展 = Welcome happiness in the year of tiger : the 25th new year prints exhibition of R.O.C.
by:
蔡昭儀; 劉燕玉
(Language materials, printed)
, [譯]
中華民國第29屆版印年畫:飛馬奔騰:馬年年畫特展 = The 29th New Year prints exhibition of R.O.C : thundering success for the year of galloping horses
by:
蔡昭儀; 劉燕玉
(Language materials, printed)
, [譯]
黑色島嶼 : 一個外籍資深記者對台灣公民運動的調查性報導
by:
陳雅馨; 李明; 臺灣; 劉燕玉; 寇謐將(Cole, J. Michael)
(Language materials, printed)
, [譯]
中華民國第31屆版印年畫:靈猴獻瑞:猴年年畫特展 = Excessiv blessings for the year monkey : The 31th annual exhibition of new year prints, ROC
by:
蔡昭儀; 劉燕玉
(Language materials, printed)
, [譯]
對話:董陽孜書法作品展 = Dialogues : an exhibition of Chinese calligraphy by Grace Y. T. Tong
by:
陳濟民; 董陽孜; 謝珮敏; 劉燕玉
(Language materials, printed)
, [譯]
中華民國第28屆版印年畫:癸巳呈祥:蛇年年畫特展 = The 28th New Year prints exhibition of R.O.C : abundant blessings in the year of Snake
by:
蔡昭儀; 劉燕玉
(Language materials, printed)
, [譯]
生命的禮拜天:張義雄百歲回顧展 = The sunday of life : A centennial retrospective of Chang Yi-hsiung
by:
譯藝翻譯有限公司; 張義雄; 劉燕玉; 盛鎧; 林占美
(Language materials, printed)
, [譯]
Show more
Fewer