[NT 43990] Languages
甦活中英文編輯所
[NT 60487] Overview
[NT 60478] Works: | 1 [NT 60520] works in 53 [NT 60521] publications in 2 [NT 60522] languages |
---|
[NT 60480] Titles
Armageddon 2419 AD = 末日決戰: 甦醒西元二四一九年
[NT 59711] by:
Nowlan, Philip Francis; 凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
Pygmalion = 賣花女
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; Shaw, George Bernard; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
Whose Body? = 誰的屍體
[NT 59711] by:
Sayers, Dorothy Leigh; 甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
Tales of old Japan = 古代日本傳說選集
[NT 59711] by:
Redesdale, Lord; 甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
On the Origin of Species = 物種源始
[NT 59711] by:
Darwin, Charles ; 甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
Escape on venus = 金星大逃亡
[NT 59711] by:
甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司; Burroughs, Edgar Rice
([NT 8598] Electronic resources)
Saint Joan = 聖女貞德
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; Shaw, George Bernard; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
The old man in the corner = 角落裡的老人
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; Orczy, Baroness Emma
([NT 8598] Electronic resources)
The riddle of the night = 黑夜之謎
[NT 59711] by:
Hanshew, Thomas W; 甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
Herland = 她鄉
[NT 59711] by:
Gilman, Charlotte Perkins ; 凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
A journey in other worlds = 另外宇宙之旅: 未來傳奇
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; Astor, John Jacob
([NT 8598] Electronic resources)
Twelve men = 十二個男人
[NT 59711] by:
Dreiser, Theodore; 凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
The ragged edge = 危險邊緣
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; MacGrath, Harold ; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
The mark of zorro = 蒙面俠蘇洛 : the curse of capistrano; 卡畢斯壯諾的詛咒
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; McCulley, Johnston
([NT 8598] Electronic resources)
The magic world = 魔幻世界
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; Nesbit, Edith
([NT 8598] Electronic resources)
The grey cloak = 灰色斗篷
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; MacGrath, Harold
([NT 8598] Electronic resources)
Bull Hunter = 布爾.杭特
[NT 59711] by:
甦活中英文編輯所; Brand, Max ; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
The daughter of the commandant = 上尉的女兒
[NT 59711] by:
甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司; Pushkin,, Aleksandr Sergeyevich
([NT 8598] Electronic resources)
The plumed serpent = 羽蛇
[NT 59711] by:
甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司; Lawrence, David Herbert
([NT 8598] Electronic resources)
The secret adversary = 隱身魔鬼
[NT 59711] by:
Christie, Agatha ; 凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
The mysterious Affair at Styles = 史岱爾莊謀殺案
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; Christie, Agatha ; 甦活中英文編輯所
([NT 8598] Electronic resources)
The road to Oz = 往奧茲國之路
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; Baum, L. Frank
([NT 8598] Electronic resources)
Ozma of Oz = 奧茲國的女王
[NT 59711] by:
凌網科技股份有限公司; 甦活中英文編輯所; Baum, L. Frank
([NT 8598] Electronic resources)
Man And Superman = 人與超人
[NT 59711] by:
甦活中英文編輯所; Shaw, George Bernard; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
A princess of Mars = 火星公主
[NT 59711] by:
甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司; Burroughs, Edgar Rice
([NT 8598] Electronic resources)
The marvelous land of Oz = 奧茲國仙境
[NT 59711] by:
Baum, L. Frank; 甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
The emerald city of Oz = 奧茲國的翡翠城
[NT 59711] by:
Baum, L. Frank; 甦活中英文編輯所; 凌網科技股份有限公司
([NT 8598] Electronic resources)
[NT 59779] Show more
[NT 60474] Fewer