• Translation and style
  • Record Type: Language materials, printed : monographic
    Uniform Titlee: Stylistic approaches to translation.
    Author: Boase-BeierJean,
    Place of Publication: London
    Published: Routledge;
    Year of Publication: 2020
    Edition: 2nd ed.
    Description: x, 205 p.24 cm.;
    Series: Translation Theories Explored
    Subject: Literary style. -
    Subject: Language and languages - Style. -
    Subject: Translating and interpreting. -
    Notes: First edition had title: Stylistic approaches to translation
    Summary: "Style plays a major role in the translation of literary, as well as non-literary texts, and Translation and Style offers an updated survey of this highly interdisciplinary area of translation studies. Jean Boase-Beier examines a variety of disciplines and theoretical approaches including stylistics, literary criticism, and narratology to investigate how we translate style. This revised and expanded edition of the 2006 book Stylistic Approaches to Translation offers new and accessible explanations on recent developments in the field, notably in the areas of relevance theory and cognitive stylistics. With many authentic examples to show how style affects translation, this book is an invaluable resource for both students and scholars working in translation studies and comparative literature"--Provided by publisher.
    ISBN: 978-1-138-61618-9bound
    ISBN: 978-1-138-61619-6pbk.
    Content Note: Introduction: Style and Translation 1. The Role of Style in Translation 2. Reading, Relevance and Communication 3. The Translator's Choices 4. Translation and Cognitive Stylistics 5. Style and the Practice of Translation 6. Conclusion Bibliography Index.
Items
  • 1 records • Pages 1 •
  • 1 records • Pages 1 •
Reviews
Export
pickup library
 
 
Change password
Login