語系:
繁體中文
English
簡体中文
說明(常見問題)
登入
網路辦證
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
「現代」的移植與翻譯:日志時期台灣小說的後殖民思考 = The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan
作者:
朱惠足,
出版地:
臺北市
出版者:
麥田出版:家庭傳媒城邦分公司發行;
出版年:
2009
版本:
初版
面頁冊數:
291面21公分;
集叢名:
麥田人文
標題:
臺灣小說 - 歷史與批評 - 日據時期 -
標題:
後殖民主義 -
ISBN:
9789861735412平裝
「現代」的移植與翻譯:日志時期台灣小說的後殖民思考 = The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan
朱, 惠足
「現代」的移植與翻譯:日志時期台灣小說的後殖民思考
= The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan / 朱惠足著 - 初版. - 臺北市 : 麥田出版:家庭傳媒城邦分公司發行, 2009. - 291面 ; 21公分. - (麥田人文).
ISBN 9789861735412
臺灣小說 - 歷史與批評 - 日據時期後殖民主義
「現代」的移植與翻譯:日志時期台灣小說的後殖民思考 = The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan
LDR
:00700nam 2200169 450
001
213870
009
00197363
010
0
$a
9789861735412
$b
平裝
$d
新臺幣360元
100
$a
20100306 2009 0chiy09 e
101
0
$a
chi
200
1
$a
「現代」的移植與翻譯:日志時期台灣小說的後殖民思考
$f
朱惠足著
$d
The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$d
2009
$c
麥田出版:家庭傳媒城邦分公司發行
215
0
$a
291面
$d
21公分
225
$a
麥田人文
510
$a
The transplantation and translation of "modern" : postcolonial thinking in colonial literature from Taiwan
606
0
$a
臺灣小說 - 歷史與批評 - 日據時期
$3
216128
606
0
$a
後殖民主義
$3
216129
681
$a
820.7
$b
8938
700
0
$a
朱
$b
惠足
$4
著
$3
216127
801
0
$b
嶺東科技大學圖書館
筆 0 讀者評論
全部
總館A區2F
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
281576
總館A區2F
一般流通
一般圖書
820.7 8938
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入